dimanche 29 décembre 2013

Grand Hyatt Cannes - Programme Jour de l'An



Grand Hyatt Cannes Hôtel Martinez

GRAND FESTIVITIES
New Year

MARDI · TUESDAY 31 DEC 2013

Gatsby's Gala
Dîner-Spectacle · Dinner Show
Saon Royal Galuchat
Spectacle sur le theme de Gatsby Le Magnifique Close-up de Magie durant le dîner.
Soirée dansante avec animation DJ après minuit.
“ The Great Gatsby” show with orchestra.
Magicians show close-up tricks during dinner.
Dancing animated by a DJ a er midnight.

Frivolités du Nouvel An
New Year’s Eve Canapés

Granité de champagne rosé Taittinger
Taittinger champagne rosé sherbet

Bille de foie gras aux éclats de truffe noire
Foie gras lollipop in truffle crust

Truffe de foie gras en chocolat glacé
Foie gras praliné in iced chocolate

Feuilleté mikado auxparfums de truffe blanche
Mikado puff with white truffle flavours

Traditionnel Pâté en croûte festif
Traditional Festive Pie in a crust

Classique Homard Bleu sur une embeurrée de chou vert, bisque délicate au basilic
Blue Lobster on buttered green cabbage, delicate bisque with basil

Le Turbot au vin jaune, poêlée de girolles tout simplement
Turbot with yellow wine, pan-fried chanterelle mushrooms

Pièce de Veau confit 48 heures glacé de ses sucs, caissette de pommes de terre confites garnies d’une mousseline de vitelotte accompagnée de bâtonnets d’artichaut cru en salade et truffe blanche
Veal preserved for 48 hours glazed with juice, candied potatoes garnished with a vitelotte mousseline and raw artichoke stick in salad and white truffle

Le Brie en Cubisme truffé, melba croustillant
Cube of Brietruffled crusty Melba

Le Lingot d’Or tout chocolat
The Gold BarAll chocolate

Le Café et Les Mignardises de l’Après
The Coffee and Petits Fours

380 € par personne, vin, champagne, eaux minérales et café compris.
380€ per person, wine, champagne, mineral water and coffee included

                                                                                             


Mardi – Tuesday 31 Dec 2013

La Palme d'Or
Dîner – Dinner
Ambiance Musicale Live

Les Trois Cuillères Huître, Caviar, Oursin
The Three Spoons Oyster, Caviar, Sea urchin

Crevettes et Crustacés en Trois Gamberoni, Langoustine, Homard
The Shrimps and Shellfishes In Three Gamberoni, Dublin Bay prawn, Lobster

Une Combinaison de Trois Le Rouget, La Sardine, La Truffe Noire
A Combination of Three Red mullet, Sardine, Black truffle

Trois îles Trois produits Granité de liqueur des moines de Lérins, zestes de cédrat du Cap Corse, huile d’olive de Sardaigne
Three Islands, Three Products Granita of liquor from the monks of Lérins, Cedrat lemon zest from the Cap Corse, Olive oil from Sardinia

Trois Cuissons L’agneau de lait, confit, grillé, rôti, poivrons rouges confits truffés, salsifis, confit d’ail
The Three Cookings Milk calf, preserved and grilled, Roasted, preserved red peppers, Salsify, preserved garlic

Trois Variations Savoureuses · Généreuses · Festives
Three Variations Tasty · generous · festive

Les 4 Mignardises de la 2014e Année
The 4 Petits Fours From the 2014th year


360 € par personne, incluant une coupe de champagne.
360 € per person, including a glass of champagne for the aperitif.

                                                                                                     


Mercredi – Wednesday 1 January 2014

La Palme d'Or
Déjeuner – Lunch

La Truffe Blanche sur une langoustine rôtie, pomme de terre vitelotte, marinade à l’ail noir et fondue d’artichaut aux sucs de viande
White Truffle on a roasted Dublin Bay prawn, vitelotte potato, black garlic marinade and stewed artichokes

Les Noix de Saint-Jacques iodées d’huître, sur une fondue de poireaux, beurre citron de Menton
Scallops oyster iodized, on a leek fondue garnish, lemon butter

Le Veau Confit 48 heures moelleux, gourmand, croustillant, glacé de ses sucs, fondue de verts et côtes de blettes acidulés, mousseline de céleri aux éclats de truffe noire
Veal preserved for 48 hours so , crunchy and glazed, with green and white Swiss chard, and celery mousseline with splits of black truffle

Fraîcheur de Vacherin aux agrumes sanguins
Iced Vacherin with blood orange and citrus

Les Mignardises du Premier Jour
The Petits Fours of the First Day of 2014

165 € par personne, incluant une coupe de champagne.
165 € per person, including a glass of champagne for the aperitif.

                                                                                              

LA MAGIE DU RÉVEILLON SE POURSUIT JUSQU’AU LENDEMAIN…
Séjournez à l’hôtel à partir de 150 € la nuit du 31 décembre* pour 2 personnes en chambre de Catégorie GRAND, petits-déjeuners compris.
*Offre valable pour les personnes ayant réservé leur soirée de réveillon au Salon Royal Galuchat.

THE MAGIC OF NEW YEAR’S EVE CONTINUES TO THE MORNING OF NEW YEAR’S DAY…
Spend the night at the hotel from € 150 / night from 31 December* for two people in a Grand room, including breakfasts.
*Offer valid for guests who book the Royal Galuchat New Year’s Eve dinner gala.




Information & Réservations
T +33 (0)4 93 90 12 34
73, La Croisette – 06 400 Cannes, France



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire